
Kako se film Mickey 17 razlikuje od svoje knjižne predloge Mickey7?
V letu 2054 je Zemlja zgolj odskočna deska za vse, ki bi rajši pobegnili na lepše in umirajoči planet pustili za sabo. Med njimi je tudi Mickey, ki se prijavi za mesto nadomestljivega, kar pomeni, da bo umiral znova in znova. Južnokorejski režiser, ki je svet navdušil s Parazitom, je prejel prazen ček za snemanje svoje najljubše knjige Mickey7, ki jo je napisal Edward Ashton.
Mickey (Robert Pattinson) je nadomestljivi, kar pomeni, da bo v vesolju uporabljen za najbolj nevarne vloge. To ne predstavlja večjega problema, saj ga lahko znanstveniki ponovno natisnejo. Pridruži se vesoljski misiji na planet Nifleheim, kjer odkrijejo kolonijo nevarnih domorodnih bitij, ki pa Mickeyja ne ubijejo, temveč ga pustijo živeti. So res tako nevarni in kaj se zgodi, ko zaradi tega nastaneta dva Mickeyja, njun sočasni obstoj pa je strogo prepovedan?
Mickey7 in Mickey 17
Prva razlika med knjigo in filmom je že v samem naslovu. Knjiga ponudi sedem oziroma kasneje osem Mickeyjev, film pa to nadgradi z desetimi več, kar ne igra bistvene vloge v zgodbi. Izjema je le hiter prikaz njegovih preteklih smrti, ki se le nekoliko razlikujejo od njegovih knjižnih smrti.
Največja razlika je Mickey sam. V knjigi je pameten zgodovinar, ki je naveličan življenja in nato še smrti. Njegova kopija »osmica« je praktično enaka oseba, ki ima luknjo v spominu, ko naj bi morala »sedmica« umreti. V filmu pa ima vsaka kopija nekoliko drugačno osebnost, kar je logična sprememba za filmsko obliko. Tako je »osemnajstica« bolj agresiven Mickey, predhodnik pa mehkužen in prestrašen. Filmski Mickey je bolj ali manj bimbo, knjižni pa dosti bolj normalna in načitana oseba.

Maršal Ruffallo, avtoritativni kapitan ali Trumpovski bumbar?
V primerjavi knjige in filma je povsem spremenjena vloga Marshalla. Filmska oblika, ki jo upodobi Mark Ruffallo je jasna parodija Trumpa in v določenih primerih tudi Muska, njegova osebnost pa je vezana na spremljajoče kamere, manipulativno ženo (Toni Collette) in lastno nesposobnost. Bistvene razlike: v knjigi ga ne spremlja žena, ne spremlja ga niti snemalna ekipa za ustvarjanje propagande, ni obremenjen z ustvarjanjem boljše (čiste?) rase na planetu Niflheim in na koncu ne umre. Razlikujejo se tudi manjše podrobnosti, kot je filmska odločitev, da prepove spolne odnose na vesoljski ladji, zbriše Mickeyjev arhiv spominov in mnogo pred tem izumi idejo o nadomestljivih.

Razlike stranskih likov
Mickeyjeva punca Nasha je bila v knjigi pilotka in ne varnostnica. Film doda nekaj likov, kot sta Ylfa in Dorothy, spremeni pa tudi nekaj ostalih. Filmski Timo (Steven Yeun) se v knjigi imenuje Berto, filmska Kai (Anamaria Vartolomei) pa se imenuje Cat. Timo/Berto je v knjigi drugačna oseba, pri kateri še vedno prevladuje narcisizem, a je več poudarka na oportunizmu. V knjigi ne prodaja drog in Mickey 18/Mickey 8 ga ne želi umoriti s tem, da ga vrže v reciklažni jašek. Po drugi strani se Kai od Cat razlikuje le v razlogih za izdajo Mickeyja in Nashe, saj želi v knjigi tudi sama postati nadomestljiva.
Zaključek knjige in filma
Med filmom je že jasno, da se bo moral zaključek razlikovati, saj določenih dogodkov iz knjige ni bilo videti. Mickey resda postane komunikacijski člen med bitji in ljudmi, a ne s pomočjo prevajalnika temveč zaradi sondiranja s strani bitij. Prav tako nobeno bitje ni na ladji, vladni odbor ne obstaja, Mickeyjeva kopija sicer umre, a se ne žrtvuje, da bi ubila Marshalla. V zaključku filma je uničen tiskalnik nadomestljivih, kar se v knjigi ne zgodi. Nasha ne postane generalka oziroma vodja odprave.

Mickey 17 je začel nastajati še pred uradnim izidom knjige Edwarda Ashtona, pri čemur je Bong Joon Ho jasno povedal, da bo film drugačen. Navdušili so ga koncepti zgodbe, ki jo je prebral še, ko je bila ta zgolj osnutek. Snemanje se je končalo že januarja 2023, nato pa je bil film večkrat zamaknjen in končno izšel februarja 2025. Čeprav gre za izvirni film, po katerih kličejo številni gledalci, to ni povzročilo nenadnega uspeha. Variety je že poročal, da bo film za studio pomenil približno osemdesetmilijonsko izgubo.
Kaj pravijo slovenski kritiki?
Kako pa so se odzvali slovenski filmski kritiki? Tu so združeni, saj so vsi spodaj omenjeni filmu podelili oceno 3 od 5.
Ana Jurc (RTV) je zapisala: »Bong je iz svojih prejšnjih del ohranil kategorično obsodbo obstoječega družbenega reda, ki pa je v Mickeyju 17 pokopana pod baročnim presežkom (sicer kakovostnih) posebnih učinkov in groteskne teatralnosti.«
Za Siol je Igor Harb zapisal, da je »Mickey 17 zanimiv film z odbitim konceptom, a kljub številnim posrečenim vidikom in pristopom nekoliko izzveni v prazno.«
Na portalu Filmologija je Natanael Merzel zapisal: »Mickey 17 je zabaven film in ne preveč resna kritika o ljudeh kot potrošnem blagu, ki vas bo nasmejal, sprostil in razvedril; trajnejšega učinka pa na vas bržkone ne bo pustil.«
Večerov Matic Majcen pa je zapisal, da »je Joon-ho Bong raje naredil remiks lastnega opusa kot pa korak naprej na svoji režiserski poti.«
Urednik portala Student.si