Prevajalstvo: slovenščina-angleščina-nemščina (enopredmetni)

Način študija:
Redni
Stopnja:
Univerzitetni
Univerza:
Univerza v Ljubljani
Zavod:
Filozofska fakulteta UL

Vrsta in trajanje študija: REDNI študij (3 leta)
ECTS kreditnih točk: 180 KT za celotni študij
Pridobljen naziv: Diplomirani jezikovni posrednik (UN)
Kraj izvajanja: Ljubljana

O študijskem programu

Študij medjezikovnega posredovanja je zanimiv in aktualen preplet jezikovnih, kulturoloških, književnih in prevodoslovnih vsebin, s katerim študentje pridobijo jezikovno, kulturno in kontrastivno besedilno znanje v slovenščini, angleščini in izbranem tretjem jeziku, usvojijo pa tudi osnovne prevajalske spretnosti. To pomeni, da so po končanem študiju sposobni kompetentno pisno in ustno komunicirati v slovenščini in dveh tujih jezikih ter dobro poznajo tri evropske kulture.

Uspešno zaključen študij medjezikovnega posredovanja je najboljša priprava za dveletni magistrski študij prevajanja oziroma tolmačenja. Ena glavnih prednosti bolonjskih študijskih programov pa je večja prehodnost med programi, zato lahko diplomanti medjezikovnega posredovanja študij nadaljujejo tudi na številnih drugih področjih, kot so ekonomija, sociologija, novinarstvo, književnost,…

Diplomirani strokovnjaki za medjezikovno posredovanje se lahko zaposlijo v najrazličnejših gospodarskih družbah, v javnih in državnih službah ter kulturnih ustanovah, ki imajo veliko stikov s tujino in mednarodni krog strank. Program pa bo diplomante usposobil tudi za delo v različnih inštitucijah Evropske unije, ki je ob sprejemu Slovenije v EU izkazala velike potrebe ravno po tovrstnih kadrih.

Vpisni pogoji

  • Opravljena splošna matura ali
  • pred 1.6.1995 končan katerikoli štiriletni srednješolski program.
30,075OboževalciVšečkaj
3,625SledilciSledite
821SledilciSledite
292SledilciSledite
73NaročnikovNaročite se